WebbWestcott & Hort GNT - Literal Translation Greek & English Philippians 4 > > Interlinear []. 1 From particular admonitions 4 he proceedeth to general exhortations, 10 shewing how he rejoiced at their liberality towards him lying in prison, not so much for the supply of his own wants, as for the grace of God in them. 19 And so he concludeth with prayer and … http://qbible.com/greek-new-testament/philippians/4.html
Scripture Reflection on Philippians 4:13 - YouTube
Webb11 juli 2024 · 1 Thessalonians 4:1 Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort [you] by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, [so] ye would abound more and more. το the def art acc-si-neu λοιπον finally adjective acc-si-neu ουν therefore conjunction αδελφοι brothers noun voc-pl-mas ερωτωμεν we … WebbGreek Interlinear Layout for Romans 4:13 (TR • KJV) English Greek View Options Romans 4:13 (TR • KJV) Full Chapter Bible not Οὐ ou G 3756 οὐ ou PRT-N For γὰρ gar G 1063 γάρ gar CONJ through διὰ dia G 1223 διά dia PREP the law, νόμου nomou G 3551 νόμος nomos N-GSM the ἡ hē G 3588 ὁ ho T-NSF promise, ἐπαγγελία epangelia G 1860 ἐπαγγελία … green tea ice cream company
Philippians 3:13 Interlinear: brethren, I do not reckon myself to …
WebbPhilippians 4:3 Interlinear: and I ask also thee, genuine yoke-fellow, be assisting those women who in the good news did strive along with me, with Clement also, and the … WebbThis Bible layout provides an inline view of the Bible text with MGNT or TR Greek inflections, parsing codes, and Strongs data in the English word order. Webb20 jan. 2024 · And in Philippians 4:13, Paul follows his discussion on contentment with the now-famous words, “I can do all things through Christ who gives me strength.” In fact, in the NIV translation, it is written, “I can do all this through him who gives me strength.” And what is the “this” to which Paul was referring? green tea ice cream cake recipe